Williams, Cara A. "Adaptation and Amplification in Paul Auster’s City of Glass." Thesis Master of Arts. University of North Carolina Wilmington, 2008.
Added by: joachim (12/19/11, 12:35 AM) Last edited by: joachim (3/9/15, 2:04 PM)
|Resource type: Thesis/Dissertation
Language: en: English
BibTeX citation key: Williams2008b
Email resource to friend
View all bibliographic details
Keywords: "City of Glass", Adaptation, Auster. Paul, Karasik. Paul, Literature, Mazzucchelli. David, USA
Publisher: University of North Carolina Wilmington (Wilmington)
|Attachments||URLs http://libres.uncg ... spx?styp=ti&id=531|
Paul Auster’s meta-fictional detective story, City of Glass, involves a complex linguistic investigation into the nature, function, and meaning of language. Using a highly conventional literary genre, detective fiction, Auster, using deconstructionist principles, carefully structures the collapse of these conventions, ultimately a signifying structure, and with them the collapse of language.
Paul Karasik and David Mazzucchelli adapted from City of Glass a graphic novel, Paul Auster’s City of Glass, extending Auster’s interrogation of signifying structures to the signification of pictorial images. The novel offers a deliberate challenge to comics theorists such as Scott McCloud and Will Eisner who have made claims to the universality and culturally transcendent meanings of pictorial images. This thesis argues Karasik and Mazzucchelli establish the ambiguity of signification and the concept of deferral and difference in pictorial images thus employing the conventions of comics to collapse the signifying conventions of the comics genre and with it the collapse of comics pictorial-based language.
Paul Auster’s City of Glass, I would like to suggest, creates an independently viable text that brings Auster’s crisis of meaning full circle by indicating the ambiguity of signification on multiple levels of representation whether spoken written or drawn. Borrowing from Linda Hutcheon’s Theory of Adaptation, this thesis explores the relationship of the graphic adaptation to its source text in order to propose that, rather than merely illustrating Auster’s text, Karasik and Mazzucchelli add resonance to Auster’s work, creating a new text that can be interpreted and understood with no prior knowledge of the source. At the same time, the adaptation lends validity and value to alternate cultural forms such as graphic novels and adaptations, both of which have been historically marginalized in English studies.
Table of Contents
Works Cited (54)
Added by: joachim Last edited by: joachim