BOBC |
Resource type: Web Article Language: en: English Peer reviewed BibTeX citation key: UnserSchutz2011 Email resource to friend View all bibliographic details |
Categories: General Keywords: Intermediality, Japan, Language, Manga Creators: Unser-Schutz Collection: Image [&] Narrative |
Views: 16/662
|
Attachments | URLs http://www.imagean ... ticle/view/131/102 |
Abstract |
In manga studies, a distinction is made between linguistic text (language) and visual language. However, because linguistic text is mediated by visual structures, there is a a tendency to assume that it is a secondary element. I would argue, however, that examination of both languages might give a better idea of how manga functions, and start that process here by looking at two manga text types: handwritten lines, thoughts and authorial comments. Visually differentiated from other texts, and more common in series for girls (shōjo-manga), I compare them with Ōtsuka's (1994) highly-visual monologues from 1970s/1980s shōjo-manga, and demonstrate similarities to Takeuchi's (2005) mediator and spectator characters, and argue that these texts offer a sense of closeness to authors while also visually-coding data in terms of relevance. While non-essential secondary text, their visual-encoding offers a space of dynamic interpretation, with readerships able to ignore or read them as per their needs.
Added by: joachim |