BOBC

WIKINDX Resources

Mérand, Patrick: Les langues étrangères dans l’œuvre d’Hergé. Saint-Maur-des-Fossés: Sépia, 2013. (72 S.) 
Added by: joachim (02/03/2014 11:05:09 PM)   
Resource type: Book
Languages: French
ID no. (ISBN etc.): 2842802144
BibTeX citation key: Mrand2013
Email resource to friend
View all bibliographic details
Categories: General
Keywords: "Tintin", Belgium, Hergé, Language, Remi. Georges
Creators: Mérand
Publisher: Sépia (Saint-Maur-des-Fossés)
Views: 4/177
Attachments  
Abstract
Mais qu'est-ce qu’ils disent ?, se demande-t-on en voyant les bulles ou les inscriptions en langue étrangère dans les albums d’Hergé. Et surtout, en quelle langue est-ce rédigé ? Est-ce vraiment du hindi, du chinois ou de l’arabe ? Ou bien s’agit-il de dessins ou de sons imitant parfaitement une langue imaginaire ? En ayant ce petit ouvrage sous la main, vous pourrez, enfin, apprécier encore plus complètement l’œuvre du grand maître de la bande dessinée. En effet, les passages en langues étrangères (anglais, arabe, allemand, chinois, espagnol, indonésien, hindi …) ne sont pas traduits dans les albums. Hergé pensait que cela ne nuisait pas à la compréhension du texte et il avait raison. Mais pourquoi se priver des traductions ? D’autant plus que certaines d'entre elles réservent quelques surprises …
  
WIKINDX 6.4.9 | Total resources: 13425 | Username: -- | Bibliography: WIKINDX Master Bibliography | Style: Comicforschung-Bibliographie Stil (CFB)


PHP execution time: 0.02536 s
SQL execution time: 0.08241 s
TPL rendering time: 0.00176 s
Total elapsed time: 0.10953 s
Peak memory usage: 1.6775 MB
Memory at close: 1.6265 MB
Database queries: 66