BOBC

WIKINDX Resources

Guilbert, Xavier. "Le manga et son histoire vus de France: Entre idées reçues et approximations." Comicalités 2012. Accessed 11Nov. 2012. <http://comicalites.revues.org/733>. 
Added by: joachim (11/11/12, 12:40 AM)   
Resource type: Web Article
Language: fr: français
Peer reviewed
DOI: 10.4000/comicalites.733
BibTeX citation key: Guilbert2012
Email resource to friend
View all bibliographic details
Categories: General
Keywords: France, Japan, Manga, Reception
Creators: Guilbert
Collection: Comicalités
Views: 11/680
Attachments   URLs   http://comicalites.revues.org/733
Abstract
[Abstract in English below]
Le succès du manga en France au cours de la décennie passée a été accompagné d’un développement du discours tant critique qu’historique s’y rattachant. Cet article se propose d’examiner le traitement accordé à l’histoire de la bande dessinée japonaise dans les ouvrages de référence disponibles en français, ainsi que les idées reçues qui l’entourent. On s’y intéressera en particulier à la question de l’origine et du traitement de la figure centrale de Tezuka Osamu. On évoquera ensuite les déformations liées au prisme de l’accessibilité des œuvres à un lectorat francophone, qu’il s’agisse de l'importance accordée à un auteur comme Taniguchi Jirô, ou à la faible attention accordée à une production alternative encore peu traduite. On examinera également la vision de l’industrie du manga au Japon, et comment celle-ci s’établit principalement autour du cas emblématique de la revue Shônen Jump. Enfin, on observera la manière dont les éditeurs français retranscrivent cette vision dans leur approche et la constitution de leurs collections.

The success of manga in France during the past decade has also seen the development of a critical and historical discourse on the Japanese production. This text proposes to consider the treatment of the history of manga in reference books available in French, with a focus on its preconceived ideas. We will consider in particular the question of the origin, and of the central figure of Tezuka Osamu. We will then analyze the distorsions linked to the availability of certain works in French, be it the importance of an author such as Taniguchi Jirou, or the limited attention given to the alternative production that still remains rarely translated. We will also consider the vision of the manga industry in Japan, and how this vision is mostly built on the emblematic case of the Shônen Jump weekly magazine. Finally, we will observe how French publishers translate this vision in their editorial strategy.
Added by: joachim  Last edited by: joachim
WIKINDX 6.10.2 | Total resources: 14658 | Username: -- | Bibliography: WIKINDX Master Bibliography | Style: Modern Language Association (MLA)