![]() |
BOBC |
![]() |
![]() |
Delesse, Catherine: "Proper Names, Onomastic Puns and Spoonerisms. Some Aspects of the Translation of the Astérix and Tintin Comic Series, with Special Reference to English." In: Comics in Translation. Hrsg. v. Federico Zanettin. Manchester: St. Jerome, 2008. Added by: joachim (9/21/09, 9:41 PM) Last edited by: joachim (9/21/09, 10:12 PM) |
Resource type: Book Article Languages: English BibTeX citation key: Delesse2008a Email resource to friend View all bibliographic details |
Categories: General Keywords: "Astérix", "Tintin", France, Goscinny. René, Hergé, Language, Remi. Georges, Translation, Uderzo. Albert Creators: Delesse, Zanettin Publisher: St. Jerome (Manchester) Collection: Comics in Translation |
Views: 6/942
|
Attachments |
PHP execution time: 0.04197 s
SQL execution time: 0.09090 s
TPL rendering time: 0.00162 s
Total elapsed time: 0.13449 s
Peak memory usage: 1.2999 MB
Memory at close: 1.2489 MB
Database queries: 73