BOBC |
Resource type: Web Article Language: es: español Peer reviewed BibTeX citation key: RequenaHidalgo2008 Email resource to friend View all bibliographic details |
Categories: General Keywords: "Koroshiya 1", Adaptation, Film adaptation, Intermediality, Japan, Manga, Yamamoto. Hideo Creators: Requena Hidalgo Collection: Belphégor |
Views: 1/930
|
Attachments | URLs http://dalspace.li ... handle/10222/53136 |
Abstract |
[Abstract in English below] Takashi Miike (Osaka, 1960) es uno de los autores más prolíficos dentro del panorama cinematográfico japonés actual. Su obra se caracteriza, entre otras cosas, por la confluencia e integración armónica de una serie de estilos y géneros que provienen de distintas tradiciones; por la fusión de recursos narrativos considerados propios del cine occidental y de recursos que pertenecen claramente a la literatura y al cine nipón más tradicional; y por la mezcla de distintas pulsiones, como el drama, el humor o la violencia extrema, dentro un mismo texto fílmico. La adaptación de la popular serie manga creada por Hideo Yamamoto hacia finales de los años 90, Koroshiya 1, es reflejo del enorme entusiasmo que este género provoca en el público japonés de todas las edades; entusiasmo que rápidamente está siendo exportado a Occidente y que gana terreno, día a día, no sólo entre el público (masivo o especializado) sino entre los propios creadores gráficos que han adoptado el trazo simple y limpio del cómic nipón. En este contexto, la adaptación de Koroshiya 1 a la gran pantalla, realizada por Miike en el año 2001, es buen ejemplo del intercambio cultural de una sociedad globalizada y posmoderna que unifica contenidos y busca nuevos modos de expresión, nuevos modos narrativos que representen las aparentes contradicciones de las sociedades del siglo XXI. Con un estilo indudablemente marcado por la obra de su autor, Koroshiya 1 es, a la vez, adaptación y creación, obra masiva y artefacto artístico, lectura diferencial de un retrato de la sociedad que se desprende y fagocita en un mismo movimiento de una imagen tradicional de la realidad. Es, en suma, parte de la nueva propuesta de un cine japonés que ha logrado recuperar la salud y el esplendor que lo hizo grande gran parte del siglo XX. Takashi Miike (Osaka, 1960) is one of the most prolific authors of contemporary Japanese cinema. His works are characterized among other things by the harmonious integration of various styles and genres of different origins, as well as by the mixing of western cinematic narrative methods with those belonging to the most time-honoured Japanese tradition. Drama, humour and extreme violence are all featured in his creations. The adaptation of Hideo Yamamoto’s highly popular manga series, Koroshiya 1, created towards the end of the nineties, shows the enormous enthusiasm for this genre among the Japanese public of all ages. This enthusiasm has been increasingly exported to the West, among the general public and the specialists, but also among the graphic artists themselves, who have adopted the clean and simple strokes of the Japanese comics. In this specific context, the adaptation of Koroshiya 1 to the big screen represents a classic example of the cultural exchanges of a globalized, post-modern society that unifies content, while identifying new means of expression and new narrative strategies able to represent the apparent contradictions of twenty-first century society. Strongly marked by his author’s personal style, Koroshiya 1 is at the same time an adaptation and a new creation, a work of art and a mass product, as well as a reading of a portrait of a society that is both moving away from the traditional image of reality and making it its own. In short, it is one of the new creations of a Japanese movie industry that has been able to get back the energy and the splendour that were its own for a good part of the twentieth century. |