![]() |
BOBC |
![]() |
![]() |
Delesse, Catherine: "Proper Names, Onomastic Puns and Spoonerisms. Some Aspects of the Translation of the Astérix and Tintin Comic Series, with Special Reference to English." In: Comics in Translation. Hrsg. v. Federico Zanettin. Manchester: St. Jerome, 2008. Added by: joachim (2009-09-21 21:41) Last edited by: joachim (2009-09-21 22:12) |
Resource type: Book Article Languages: English BibTeX citation key: Delesse2008a Email resource to friend View all bibliographic details |
Categories: General Keywords: "Astérix", "Tintin", France, Goscinny. René, Hergé, Language, Remi. Georges, Translation, Uderzo. Albert Creators: Delesse, Zanettin Publisher: St. Jerome (Manchester) Collection: Comics in Translation |
Views: 26/1003
|
Attachments |
PHP execution time: 0.04737 s
SQL execution time: 0.09961 s
TPL rendering time: 0.00193 s
Total elapsed time: 0.14891 s
Peak memory usage: 1.2995 MB
Memory at close: 1.2485 MB
Database queries: 73