Jüngst, Heike Elisabeth: "Carol Lay’s Joy Ride. How to Become Yourself By Being Someone Else." In: The Graphic Novel. Hrsg. v. Jan Baetens. (Symbolae Facultatis Litterarum Lovaniensis. Series D: Litteraria, 13.) Leuven: Leuven Univ. Press, 2001, S. 131–138. |
|
Last edited by: joachim 2014-01-10 11:03 |
|
---: "Educational Comics – Text-type, or Text-types in a Format?" In: Image [&] Narrative 1.1 (2000). |
|
Last edited by: joachim 2009-07-27 20:00 |
|
---: "Das Frauenbild in Posy Simmonds’ Comics. Tradition und Ironie." In: Frauen in Kultur und Gesellschaft. Ausgewählte Beiträge der 2. Fachtagung Frauen-/Gender-Forschung in Rheinland-Pfalz. Hrsg. v. Renate von Bardeleben. (Frauen-/Gender-Forschung in Rheinland-Pfalz, 2.) Tübingen: Stauffenburg, 2000, S. 349–362. |
|
Last edited by: joachim 2015-07-22 16:17 |
|
---: "Harte Arbeit. Ein paar Fragen an den Comic-Zeichner Peter Mrozek." In: Bulletin Jugend & Literatur 38.11 (2007), S. 17–18. |
|
Added by: joachim 2013-03-02 17:02 |
|
---: Information Comics. Knowledge Transfer in a Popular Format. (Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie, 7.) Frankfurt am Main [etc.]: Peter Lang, 2010. (365 S.) |
|
Added by: joachim 2018-04-30 15:28 |
|
---: "Japanese Comics in Germany." In: Perspectives. Studies in Translatology 12 (2004), S. 83–105. |
|
Last edited by: joachim 2010-10-01 03:57 |
|
---: "Karl: A Regional Comic-Strip Character." In: Latitude 63° North. Proceedings of the 8th International Region and Nation Literature Conference. Hrsg. v. David Bell. Östersund: Mid-Sweden University College, 2002, S. 199–208. |
|
Added by: joachim 2011-01-04 09:35 |
|
---: "Manga in Germany – From Translation to Simulacrum." In: Perspectives. Studies in Translatology 14 (2007), S. 248–259. |
|
Last edited by: joachim 2013-01-15 02:13 |
|
---: "Sachcomics für Kinder." In: Non Fiktion 5.1–2 (2010), S. 57–72. |
|
Last edited by: joachim 2011-03-14 02:17 |
|
---: "Sachcomics für Kinder. Erscheinungsformen, Themen, Strukturen." In: Kinder- und Jugendliteraturforschung 18 (2011/12), S. 75–86. |
|
Last edited by: joachim 2013-03-02 16:55 |
|
---: "Sachcomicübersetzung und Laienübersetzung." In: Comics – Übersetzungen und Adaptionen. Hrsg. v. Nathalie Mälzer. (TRANSÜD, 76.) Berlin: Frank & Timme, 2015, S. 301–320. |
|
Added by: joachim 2018-07-05 12:18 |
|
---: "Textsortenrealisierung im Comic-Format. Comics zum Fremdsprachenlernen." In: Lebende Sprachen 47 (2002), S. 1–6. |
|
Last edited by: joachim 2010-01-01 14:43 |
|
---: "Translating Educational Comics." In: Comics in Translation. Hrsg. v. Federico Zanettin. Manchester: St. Jerome, 2008. |
|
Added by: joachim 2009-09-21 21:21 |
|
---: "Translating Manga." In: Comics in Translation. Hrsg. v. Federico Zanettin. Manchester: St. Jerome, 2008. |
|
Added by: joachim 2009-09-21 16:51 |
|
---: "Wissen aus der Sprechblase. Sachcomics." In: Bulletin Jugend & Literatur 38.11 (2007), S. 13–16. |
|
Added by: joachim 2013-03-02 16:57 |
|
---: "Wissenstransfer und Narration. Der Sachcomic." In: Typen von Wissen. Begriffliche Unterscheidung und Ausprägungen in der Praxis des Wissenstransfers. Hrsg. v. Tilo Weber und Gerd Antos. (Transferwissenschaften, 7.) Frankfurt am Main [etc.]: Peter Lang, 2009, S. 277–289. |
|
Added by: joachim 2011-01-03 14:00 |
|
---: "Young Girls, Cats, and Camcorders." In: Image [&] Narrative 2.2 (2002). |
|
Added by: joachim 2011-01-03 14:29 |
|