BOBC     Bonner Online-Bibliographie zur Comicforschung

WIKINDX Resources

Delesse, Catherine: "Proper Names, Onomastic Puns and Spoonerisms. Some Aspects of the Translation of the Astérix and Tintin Comic Series, with Special Reference to English." In: Comics in Translation. Hrsg. v. Federico Zanettin. Manchester: St. Jerome, 2008. 
Added by: joachim (21 Sep 2009 21:41:33 Europe/Berlin)   Last edited by: joachim (21 Sep 2009 22:12:39 Europe/Berlin)
Resource type: Book Article
Languages: englisch
BibTeX citation key: Delesse2008a
Email resource to friend
View all bibliographic details
Categories: General
Keywords: "Astérix", "Tintin", Frankreich, Goscinny. René, Hergé, Remi. Georges, Sprache, Übersetzung, Uderzo. Albert
Creators: Delesse, Zanettin
Publisher: St. Jerome (Manchester)
Collection: Comics in Translation
Views: 8/725
Views index: 2%
Popularity index: 0.5%
wikindx 5.8.1 ©2019 | Total resources: 12249 | Username: -- | Bibliography: WIKINDX Master Bibliography | Style: Comicforschung-Bibliographie Stil (CFB) | Database queries: 58 | DB execution: 0.13252 secs | Script execution: 0.14875 secs

PHP execution time: 0.01488 s
SQL connection time: 0.00023 s
SQL execution time: 0.13229 s
TPL rendering time: 0.00158 s
Total elapsed time: 0.14875 s
Peak memory usage: 1.6503 MB
Memory at close: 1.5993 MB